Općim uvjetima poslovanja trgovačkog društva EROP ADVISORY d.o.o., sa sjedištem u Zagrebu, Strossmayerov trg 8, upisanog u sudski registar Trgovačkog suda u Zagrebu pod MBS: 081696440, OIB: 92936680175 (u daljnjem tekstu: EROP Advisory), uređuje se način na koji će EROP Advisory pružati pravnim i/ili fizičkim osobama (u daljnjem tekstu: Naručitelji) usluge iz područja svoje djelatnosti.
Ovi Opći uvjeti poslovanja sastavni su dio svakog ugovora o operativnom financijskom savjetovanju sklopljenog između EROP Advisory-a i Naručitelja kao i drugih ugovora, koji su u djelokrugu rada EROP Advisory-a. Nadalje, ovi Opći uvjeti poslovanja dopunjuju posebne ugovorne pogodbe ugovora utvrđenih između EROP Advisory-a i Naručitelja.
Ovi Opći uvjeti poslovanja dostupni su na mrežnim stranicama EROP Advisory-a, a sve izmjene, kao i eventualne dopune Općih uvjeta poslovanja, bit će objavljene na isti način.
Ukoliko se sklopljeni ugovor bude razlikovao od odredbi Općih uvjeta poslovanja, na odnos s pojedinim Naručiteljima, primjenjivat će se odredbe sklopljenog ugovora.
U smislu ovih Općih uvjeta poslovanja pojam financijska institucija predstavlja pravnu osobu koja prikuplja novčane fondove i usmjerava ih u financijske plasmane, bez obzira je li riječ o depozitnoj ili nedepozitnoj financijskoj instituciji, uključujući, ali ne ograničavajući se na banke i/ili štedionice i/ili osiguravajuća društva i/ili mirovinske fondove i/ili investicijske fondove.
U smislu ovih Općih uvjeta poslovanja pojam imatelj duga predstavlja svaku pravnu i/ili fizičku osobu koja je na bilo koji način preuzela tražbinu od financijske institucije, neograničavajući se na jedan prijenos tražbine.
EROP Advisory u okviru svoje djelatnosti pruža Naručiteljima usluge u poslovima financijskog savjetovanja, usluge operativnog financijskog savjetovanja i sve povezane usluge, a prema nalogu Naručitelja.
Prijedlog ugovora za pružanje usluga EROP Advisory izrađuje temeljem podataka sadržanih u upitu Naručitelja, a čije su glavne pretpostavke za budući mandat utvrđene u sažetku sastanka, koji se radi i dostavlja Naručiteljima prije sklapanja ugovora.
Prijedlog ugovora koji predstavlja svojevrsnu ponudu vrijedi 7 (slovima: sedam) dana od dana kada je dostavljen Naručiteljima (elektronskom ili preporučenom poštom ili osobnim putem), pa istekom tog roka postaje neobvezujući za EROP Advisory.
Naručitelji će izvijestiti EROP Advisory o prihvatu prijedloga sadržaja ugovora elektronskom ili preporučenom poštom ili osobnim putem. Također, i ako Naručitelji ne potvrde ugovor izričito ili ga ne potpišu fizički, smatrati će se da je ugovor između EROP Advisory-a i Naručitelja ipak sklopljen ukoliko je izvršena bilo koja od sljedećih radnji: (1) dostavljen dio ili cjelokupno tražena dokumentacija, (2) uplaćeni troškovi analize i u vezi s pripremom ugovorne dokumentacije i sklapanja ugovora koji su prethodili samome sklapanju ugovora, (3) potpisana punomoć, (4) kroz druge prešutne radnje ili na drugi odgovarajući način. Samo u slučaju nastupa drugih prešutnih radnji navedenih pod točkom (4) prethodne rečenice, EROP Advisory će Naručitelje izričito izvijestiti kako se ugovor smatra sklopljenim, dok u slučajevima navedenim pod točkama (1), (2) i (3) ne postoji navedena obveza izričitog izvješćivanja kako bi se ugovor smatrao sklopljenim.
EROP Advisory će u pružanju svojih usluga postupati s pažnjom dobrog stručnjaka i sukladno pravilima struke.
EROP Advisory odgovora za štetu počinjenu Naručiteljima najviše do iznosa naknade i/ili nagrade primljene po ugovoru do trenutka nastanka štetnog događaja. U slučaju da EROP Advisory nije primio naknadu i/ili nagradu po ugovoru do trenutka nastanka štetnog događaja, ne odgovara za štetu počinjenu Naručiteljima.
Doprinesu li Naručitelji svojim postupcima nastanku štete, na odgovarajući će se način primijeniti pravila Zakona o obveznim odnosima o podijeljenoj odgovornosti.
EROP Advisory ne odgovara za štetu do koje dođe zbog nejasnog ili nedovoljno određenog naloga Naručitelja, više sile, nemira, rata, prirodnih događaja ili drugih okolnosti sličnog učinka.
EROP Advisory pruža Naručiteljima usluge samo u opsegu određenim ugovorom i danim nalogom od strane Naručitelja. Kada i ako procijeni da je to u najboljem interesu Naručitelja ili da se time od Naručitelja otklanja nenadoknadiva šteta, EROP Advisory može obaviti usluge koje prelaze opseg naloga Naručitelja, pri čemu EROP Advisory ostvaruje pravo na nagradu uvećanu za 50% (slovima: pedeset posto) od nagrade predviđene ugovorom.
Naručitelji će pravovremeno dostavljati potrebnu dokumentaciju, informacije, analize, studije i drugu odgovarajuću dokumentaciju, koju zatraži EROP Advisory.
Naručitelji će odrediti i jednu ili više osoba koja će EROP Advisory-u dostavljati dodatnu dokumentaciju te po potrebi organizirati sastanke s upravom i zaposlenicima Naručitelja radi dobivanja informacija potrebnih za pružanje usluga po sklopljenom ugovoru.
EROP Advisory ima pravo pretpostaviti da su sve primljene informacije i dokumentacije istinite, točne i potpune te da, osim dokumentacije koju su Naručitelji učinili dostupnom, ne postoje drugi podaci, izvodi, knjige ili druga odgovarajuća dokumentacija koja ukazuje na drugačije stanje stvari koju EROP Advisory ispituje prema ugovoru sklopljenom s Naručiteljima.
Naručitelji ne smiju sklopiti ugovor o radu i/ili na drugi način ostvariti poslovnu suradnju s osobama koje su zaposlene u EROP Advisory-u ili su tamo bile zaposlene tijekom trajanja ugovora i u razdoblju od godinu dana od realizacije mandata EROP Advisory-a. U suprotnom, EROP Advisory ima pravo naplatiti Naručiteljima ugovornu kaznu u visini koja odgovara naknadi i/ili nagradi prema ugovoru sklopljenom s Naručiteljem uvećanoj za 100% (slovima: sto posto).
Naručitelji su dužni isplatiti naknadu i/ili nagradu u roku od 7 (slovima: sedam) dana od datuma realizacije mandata EROP Advisory-a, osim ukoliko nije drukčije izričito i pisano određeno u ugovoru ili nekim zasebnim sporazumom o plaćanju.
U iznos naknade i/ili nagrade nisu obuhvaćeni materijalni troškovi EROP Advisory-a, uključujući i troškove prijevoza, prehrane i smještaja na službenom putu poduzetom u cilju realizacije mandata iz ugovora, prema Odluci o satnicama i naknadama, kao i vanjski odvjetnički troškovi, troškovi poreznog savjetovanja, troškovi financijskog savjetovanja, troškovi ovlaštenih vještaka i slično, a koje EROP Advisory ima pravo u svakom trenutku prefakturirati i uvećati za 20% (slovima: dvadeset posto) zbog troška manipulacije i koordinacije vanjskih usluga.
Sve ostale troškove (uključujući, ali ne ograničavajući se na upravne i sudske pristojbe, naknade za angažiranje drugih savjetnika itd.) Naručitelji će podmirivati izravno, osim ako se strane pisanim putem ne dogovore drugačije.
U slučaju odobrenja i obračuna popusta za usluge koje su predmetom pojedinog ugovora s Naručiteljima, takav se popust odobrava jednokratno i ne odnosi se na daljnje usluge koje EROP Advisory pruža tim Naručiteljima, niti na usluge koje se pružaju drugim Naručiteljima. Odobreni obračun popusta za usluge koje su predmetom pojedinog ugovora s Naručiteljima, Naručitelji ostvaruju jedino u slučaju podmirenja predračuna unutar roka dospijeća, a u slučaju zakašnjenja s plaćanjem, EROP Advisory pridržava pravo naplate cjelokupnog iznosa predračuna bez odobrenog i obračunatog popusta.
U slučaju zakašnjenja podmirenja plaćanja novčanih obveza Naručitelja, EROP Advisory je ovlašten na ugovoreni iznos obračunati zakonsku zateznu kamatu te sve troškove postupka prisilne naplate, uključujući, ali ne ograničavajući se na naknade za angažiranje vanjskih pružatelja usluga, sudske i upravne pristojbe, troškove prijevoza, prehrane i smještaja, kao i trošak radnog sata prema Odluci o satnicama i naknadama.
EROP Advisory pridržava pravo na naplatu dodatne naknade i/ili nagrade ako se pokaže da podaci navedeni u sažetku sastanka Naručitelja, temeljem kojeg je izrađen prijedlog ugovora, ne odgovaraju stvarnom opsegu zatraženih usluga.
Naručitelji uvijek solidarno odgovaraju EROP Advisory za plaćanje naknade i/ili nagrade, a EROP Advisory je ovlašten zahtijevati plaćanje naknade i/ili nagrade od bilo kojeg od Naručitelja pojedinačno ili od svih Naručitelja zajedno, sve do potpunog plaćanja naknade i/ili nagrade uvećane za zakonske zatezne kamate.
EROP Advisory će realizaciju mandata izvršiti u roku za koji sam ocijeni, prema slobodnoj procjeni, da je potrebna i svrsishodna za ostvarenje interesa Naručitelja, bez obzira na procjenu i zahtjeve Naručitelja.
EROP Advisory bavi se specifičnom djelatnošću financijskog savjetovanja te realizacija mandata ovisi o internim procesima i odlukama trećih osoba prema kojima EROP Advisory nastupa u ime Naručitelja. Zbog navedenog nije moguće odrediti rok realizacije mandata, osim ako izričito nije određen u pojedinačnom ugovoru.
Smatra se kako je mandat EROP Advisory-a ispunjen u slučaju ako Naručitelji nisu prigovorili realiziranom mandatu, pri čemu se presumira kako su Naručitelji dali prešutnu suglasnost na realizirani mandat.
Ishođenje odluke o financiranju ili odluke o reprogramu kreditnih zaduženja, odobrenju otkupa potraživanja ili odobrenja jednokratne uplate uz otpust ostatka duga ili pronalazak rješenja koje će imati isti učinak za Naručitelje u vidu postizanja realizacije mandata može se odnositi na bilo koju fizičku ili pravnu osobu koju su Naručitelji istaknuli bilo u pisanoj bilo u usmenoj komunikaciji s EROP Advisory-om.
Ishođenje odluke podrazumijeva bilo koju obavijest poslanu Naručiteljima od strane EROP Advisory-a, bilo poštanskom pošiljkom i/ili putem elektroničke pošte i/ili putem drugog oblika elektroničke komunikacije i/ili prezentiranje bilo kojeg dokumenta i/ili pisma namjere i/ili bilo kojeg pismena i/ili obavijesti od strane imatelja duga ili financijske institucije iz kojeg je razvidno da je odluka donesena u svojim načelnim okvirima.
Realizacijom mandata smatra se ishođenje odluke i dostava iste prema odredbama prethodnih stavaka ovoga članka, čak i u slučaju da je odluka uvjetna ili neobvezujuća od strane financijske institucije ili imatelja duga ukoliko ista, prema procjeni EROP Advisory-a, a ne Naručitelja, sadržava sve bitne elemente. Potpisom ugovora Naručitelji izričito pristaju na navedeno tumačenje realizacije mandata.
EROP Advisory ima pravo na produljenje roka za realizaciju mandata, u slučaju ako je rok ugovoren, ako za to postoje opravdani razlozi. U tom slučaju, Naručitelji nisu ovlašteni raskinuti ugovor niti tražiti smanjenje naknade ili naknadu štete.
EROP Advisory ne odgovara za prekid u pružanju usluga do kojega dođe iz razloga koji padaju na upravu i zaposlenike Naručitelja, članove društva Naručitelja, državne organe ili iz drugih razloga na koje EROP Advisory ne može utjecati. U slučaju ako je ugovoren rok za ostvarenje mandata, rokovi unutar kojih je EROP Advisory dužan realizirati ugovoreni mandat, produžuju se za to vrijeme trajanja ovako nastalih prekida. EROP Advisory ovlašten je izvršiti djelomičnu isporuku poslova, proizvoda i drugih činidbi.
Naručitelji imaju pravo tražiti pojašnjenje, dopunu ili ispravak primljenog mišljenja, izvješća ili analize EROP Advisory-a u roku od 7 (slovima: sedam) dana od dana njihovog primitka besplatno, dok za pojašnjenje, dopunu ili ispravak primljenog mišljenja, izvješća ili analize nakon proteka od 7 (slovima: sedam) dana EROP Advisory ostvaruje pravo na dodatnu naknadu prema Odluci o satnicama i naknadama.
Ukoliko se prilikom realizacije mandata ispostavi da EROP Advisory vrši poslove iz djelokruga rada Naručitelja, za što su Naručitelji trebali ili morali imati dostatnu i dovoljno obrazovanu radnu snagu, tada EROP Advisory ostvaruje pravo na dodatnu naknadu prema Odluci o satnicama i naknadama.
Naručitelji mogu raskinuti ugovor s EROP Advisory-om, prije realizacije mandata, samo ako za to postoji važan razlog.
Smatrat će se da postoji važan razlog za raskid ugovora u sljedećim slučajevima:
- ako bilo koja od ugovornih strana ne ispunjava svoje ugovorne obveze, pri čemu će se ugovornoj strani koja ne ispunjava ugovorne obveze pisanim putem dati rok od 8 (slovima: osam) dana za naknadno ispunjenje te
- ako zbog više sile objektivno nije moguće ispuniti usluge iz ugovora.
U slučaju da Naručitelji onemogućuju EROP Advisory u ispunjavanju njegovih ugovornih obveza neurednom dostavom dokumentacije i informacija potrebnih za pružanje ugovorenih usluga, EROP Advisory ovlašten je raskinuti ugovor bez ostavljanja roka za naknadno ispunjenje i tražiti naknadu štete, koja se definira kao ukupan iznos nagrade u slučaju kao da je došlo do realizacije mandata.
Ugovor se smatra raskinutim danom predaje pružatelju poštanskih usluga obavijesti o raskidu koja se drugoj ugovornoj strani dostavlja preporučenim pismom s povratnicom na adresu navedenu u ugovoru, odnosno na adresu o kojoj je ugovorna strana obavijestila drugu ugovornu stranu nakon sklapanja ugovora pisanim putem, bez obzira je li preporučeno pismo dostavljeno.
U slučaju odustajanja od savjetovanja nakon potpisa ugovora i/ili ne realizacije mandata, koji Naručitelji namjeravaju realizirati, ukoliko razlog za odustajanje i/ili ne realizaciju leži na strani Naručitelja, EROP Advisory ima pravo obračunati troškove savjetovanja prema Odluci o satnicama i naknadama, plativo u roku od 7 (slovima: sedam) dana od ispostavljanja predračuna.
U slučaju eventualnog odustanka Naručitelja u roku od 6 (slovima: šest) mjeseci od sklapanja ugovora, EROP Advisory ima pravo obračunati troškove savjetovanja prema Odluci o satnicama i naknadama, plativo u roku od 7 (slovima: sedam) dana od ispostavljanja predračuna. Iznos za troškove savjetovanja iz prethodne rečenice ne može biti veći od maksimalne nagrade kao da je došlo do realizacije mandata.
Povrh toga, u slučaju eventualnog odustanka Naručitelja, EROP Advisory i nadalje ima pravo na nagradu za realizaciju mandata i/ili projekta, uvećanu za sve stvarne troškove koje mogu nastati pri ispunjenju i/ili naplati ugovorne naknade i/ili nagrade, u sljedećim slučajevima:
- ukoliko bi se ispunile okolnosti navedene u gornjim stavcima ovog članka, bez obzira je li za ispunjenje okolnosti saznao putem Naručitelja, financijske institucije, imatelja duga ili putem javno dostupnih informacija,
- ukoliko bi Naručitelji nakon odustajanja ostvarili realizaciju projekta i/ili mandata s imateljem tražbine i/ili financijskom institucijom, a koja realizacija je posljedica rada i djelovanja Erop Advisory-a, bez obzira je li za realizaciju EROP Advisory saznao putem Naručitelja, financijske institucije, imatelja duga ili putem javno dostupnih informacija,
- ukoliko bi Naručitelji odustali od ugovora pred samo ishođenje odluke ili u trenutku kada postane izvjesno da će se stvoriti uvjeti za realizaciju mandata,
- ukoliko bi Naručitelji ostvarili jednako ili slično rješenje s drugim imateljem duga u slučaju otkupa potraživanja ili drugom financijskom institucijom u slučaju financiranja.
Odredbe prethodno navedenih stavaka ovoga članka primjenjuju se u slučaju raskida ugovora, bilo od strane EROP Advisory-a, bilo od strane Naručitelja.
EROP Advisory i Naručitelji dužni su čuvati tajnost svih informacija vezanih za sklopljeni ugovor te informacije koje su saznali o drugoj strani, njenom poslovanju i Naručiteljima, osim kada je otkrivanje takvih informacija određeno zakonom. Obveza čuvanja tajnosti nema vremenskog ograničenja i ne prestaje eventualnim raskidom ugovora.
U slučaju da EROP Advisory ili Naručitelji odlukama nadležnih tijela budu obvezani otkriti povjerljive informacije, svaka će strana (ako joj to zakon dozvoljava) prije otkrivanja povjerljive informacije pisanim putem o tome obavijestiti drugu ugovornu stranu. U svakom takvom slučaju, povjerljive informacije će se otkriti samo u mjeri u kojoj to zahtijeva nadležno tijelo.
Informacija koja je već javno dostupna u trenutku kada nadležno tijelo postavi odgovarajući zahtjev ili postanu javno dostupne nakon toga iz razloga koji se ne odnose na EROP Advisory ili Naručitelje, neće se smatrati povjerljivim u smislu ove odredbe.
Obveza je Naručitelja da prema odredbama Zakona o sprečavanju pranja novca i financiranja terorizma dostave EROP Advisory-u svoje osobne podatke koje čuvaju sukladno uredbi (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i vijeća od 27.04.2016. godine o zaštiti osobnih podataka pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka (GDPR).
Naručitelji stupanjem u ugovorni odnos s EROP Advisory-om izjavljuju i potvrđuju da su svi podaci koje su predali EROP Advisory-u istiniti i točni te daju suglasnost EROP Advisory da za vrijeme trajanja ugovornog odnosa može prikupljati i obrađivati osobne podatke Naručitelja, u svrhu sklapanja i izvršenja ugovora.
Naručitelji stupanjem u ugovorni odnos s EROP Advisory-om izjavljuju i potvrđuju da su upoznati da EROP Advisory može davati, prenositi, prosljeđivati i razmjenjivati osobne podatke Naručitelja, povezanim društvima ili nadležnom sudu na njegovo pisani zahtjev ili drugim nadležnim tijelima koje su sukladno posebnom zakonu ovlaštene zatražiti.
Naručitelji stupanjem u ugovorni odnos s EROP Advisory-om izjavljuju i potvrđuju da su upoznati sa zakonskom osnovom za davanje obveznih podataka i posljedicama uskrate podataka, a u slučaju davanja lažnih ili netočnih podataka, osobni podaci se mogu prikupljati i obrađivati u svrhu sprečavanja prijevare.
Svi sadržaji, dokumenti, isprave, nacrti, skice i ostali materijali koji se izrade u okviru pružanja usluga Naručiteljima, vlasništvo su EROP Advisory-a.
EROP Advisory zadržava autorsko pravo nad izrađenim dokumentima, spisima, ispravama, nacrtima, skicama, ponudama, pisanim i usmenim mišljenjima, analizama i studijama te bez pisane i izričite suglasnosti EROP Advisory-a, Naručiteljima nije dozvoljeno njihovo korištenje ili ustupanje trećim osobama.
U slučaju povrede članka 15. stavka 2. Općih uvjeta poslovanja, unaprijed određena visina štete iznosi HRK 100.000,00 (sto tisuća kuna), a ako je EROP Advisory-u nastala šteta u većem iznosu, EROP Advisory pridržava pravo potraživati puni iznos naknade štete.
Izmjene i dopune ugovora sklopljenog s Naručiteljima pravovaljane su samo ako su učinjene u pisanom obliku i uredno potpisane od strane ovlaštenih osoba, a dodatni zahtjevi i dodatne naknade uređene člankom 10. ovih Općih uvjeta poslovanja ne predstavljaju izmjenu i dopunu ugovora u smislu ovoga članka.
Ugovor sklopljen s EROP Advisory-om, kao ni pojedina prava i obveze iz tog ugovora, Naručitelji ne mogu prenijeti ili na bilo koji drugi način ustupiti trećim osobama bez prethodnog pisanog pristanka EROP Advisory-a.
EROP Advisory i Naručitelji će nastojati sve nesuglasice razriješiti mirnim putem, a u slučaju spora iste će rješavati stvarno nadležni sud u Zagrebu.
Sve obavijesti bit će dostavljane na adrese EROP Advisory-a i Naručitelja naznačene u ugovoru. EROP Advisory i Naručitelji izvijestiti će drugu stranu o eventualnoj promjeni adrese. U suprotnom, dostava će se smatrati urednom ako se pokušala izvršiti na adresi naznačenoj u ugovoru.
EROP Advisory zadržava pravo izmjene Općih uvjeta poslovanja.
Riječi koji se koriste u ovim Općim uvjetima poslovanja, a koji imaju rodno značenje, bez obzira jesu li korišteni u muškom ili ženskom rodu, obuhvaćaju na jednak način i muški i ženski rod. Riječi u jednini uključuju dvojinu i množinu i obrnuto.
Naslovi u ovim Općim uvjetima poslovanja navode se samo radi lakšeg korištenja i zanemaruju se pri tumačenju ovih Općih uvjeta poslovanja.
Za slučaj da se pojedini dio ovih Općih uvjeta poslovanja ima smatrati ništetnim ili neprovedivim, isto ne utječe na valjanost ostalih dijelova Općih uvjeta poslovanja, koji ostaju na snazi i imaju pravni učinak.
Ovi Opći uvjeti poslovanja primjenjuju se od dana objave na mrežnim stranicama EROP Advisory-a.